| Название: | Post Mortem |
| Автор: | paperclipbitch |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |

| Неплохо, но мне чего-то не хватило. | |
| Ирэн похожа на себя, а Холмс почему-то нет. И не пойму, почему. | |
| хочется жить Потому что в большинстве фф по этому фандому он гей) | |
| Arianne Martell Ммм, нет, не думаю. Он вообще ни на какого Холмса не похож. 1 | |
| KNS Онлайн | |
| Это как-то слишком коротко и, соглашусь с мнением выше, Холмс не очень-то похож на Холмса. В остальном - перевод понравился, очень всё гладко. | |
| Похоже на отдельную главу книги. Героев я вообще не узнала, но наверное, потому что фильм совсем не помню - смотрела один раз сто лет назад. В целом хорошая зарисовка, лаконичная, перевод порадовал. | |
| Веселое у них посмертие, я смотрю | |
| Небезынтересно, ближе к финалу даже цепляет, но в целом скорее ни о чем. Как, впрочем, и большинство драбблов: специфика формы. | |
| Гет немножко уловила, Холмс слегка похож на ВВС. Но как-то ... А перевод хороший, кмк. Спасибо! | |
| Synantпереводчик | |
| Спасибо за замечания и комментарии, переводчик очень благодарен :)) что касательно платка... ну, переводчик понимает задумку автора. | |
| synant, комментатор задумку тоже понял)) Вот написано, не в обиду, не вполне корректно. | |
| Synantпереводчик | |
| Lasse Maja, это к автору. Но переводчик ещё раз проползет по тексту, но много позже :) спасибо! | |
| synant, вам спасибо за труд:) | |